Marcando la diferencia

Transcripción de documentos


  • Referencia: Motivación a Miembros para lograr un avance continuo en el manejo de la lengua inglesa en los aspectos generales como propios de cada especialidad tecnológica.

 

https://i2.wp.com/www.khtranslation.com/images/photos/worldMain.jpg

 

Todos hemos oído decir que…”De Alaska a la Antártida y desde oriente a occidente no cabe duda que es importante poder comunicarse con otras personas y muy probablemente pueda ser en Inglés.

 ”Speaking English can increase your Salary”, “Need unfolded news, watch BBC on line”, podremos discrepar o no con estas frases no obstante y especialmente por la necesidad de mejorar y enfocarnos en el idioma de la tecnología que nos facilitará integrarnos a este mundo tan cambiante. En ese sentido he venido proponiendo desde hace algún tiempo dedicar recursos para apoyar en la enseñanza del inglés a nuestros miembros pero no en forma genérica y en institutos especializados de enseñanza masiva de idiomas de sino en una doble condición:

1) Basada en contenido y materiales específicos
2) Desarrollado en Universidades donde hay centenares y miles de futuros profesionales (y candidatos a miembro) que verán un valor agregado en el aprendizaje del inglés.

Es importante que el contenido sea específico  puesto que existen numerosos institutos internacionales y locales que dictan cursos on line y presenciales de Ingles y en algunos casos hasta Técnico y cuya oferta prescinde: Ejemplos:

Links donde se puede hacer cursos gratis de inglés (auto enseñanza) siga los links para poder interesarse en estos.

Tenemos sin embargo en una riqueza infinita de materiales de estudio desde artículos técnicos, revistas técnicas,  Tutoriales, webinars, podcasts, videos todos ellos con material DE VANGUARDIA TECNOLÓGICA y por sobre todas las cosas con acceso ON LINE.

 Los dos conceptos que refuerzan el contenido propuesto son la actualidad de los materiales (y el valor de su contenido basado en el liderazgo tecnológico mundial) y la disponibilidad on line de materiales tales como artículos, audio, video y sesiones en tiempo real con conferencistas internacionales. Los profesionales de  la actualidad normalmente no disponen de demasiado tiempo para asistencia a cursos y por lo general los entrenamientos que toman están relacionados con su profesión, pero pensemos por ejemplo  de  curso de CMMI o PMI le propongan aprender inglés ingresando en las diversas redes de información…

Quien está inscripto al IEEE recibe mensualmente la Revista Spectrum (en ingles) y uno de los límites para muchos miembros constituye la falta de manejo correcto del idioma inglés, esta revista sin contar con las otras publicaciones especializadas constituye una manera de que podamos incrementar nuestros conocimientos y prácticas continuas, de esta manera desarrollar todo el potencial que aporta este idioma en la comunicación con otras personas de todo el mundo y escribir/leer documentaciones técnicas del IEEE. De nosotros depende seguir adelante…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s